domenica 8 giugno 2014

Le origini germaniche della lingua italiana, etimologia di schiacciare / schiacciata

Stamane vediamo l'etimologia di una delle parole che i bambini qui in Toscana imparano più velocemente che è schiacciare da cui deriva la nostra amata schiacciata. Antica origine dal germanico klakjan, battere, rompere e frangere cose che hanno il guscio, antico alto tedesco kleken. La s iniziale è dovuta ad un indurimento eufonico.

Nelle varie lingue il lemma ha subito delle traslazioni semantiche, in italiano il significato è quello di appiattire o ammaccare cose con una pressione dall'alto verso il basso, nel tedesco moderno il vocabolo klatschen significa applaudire, ovvero produrre un suono battendo le mani da cui il francese claque, in inglese clash significa scontrarsi, cozzare, l'etimo ha una corrispondenza anche nel polacco sklejka significa compensato che infatti si ottiene per schiacciamento del materiale, in lituano skiausti significa schiacciare.

Per chi volesse cimentarsi nella preparazione della schiacciata alla fiorentina ecco un utile link con tutti i passi: Ricetta della schiacciata alla fiorentina.

Fonte linguistica: Zaccaria Prof. Dott. Enrico, "L'elemento germanico nella lingua italiana". Bologna, Casa Editrice Treves di Luigi Beltrami, 1901 

Contribuite anche voi a questa storia, aggiungete un vostro commento.
Have something to add to this story? Share it in the comments.

Nessun commento:

Posta un commento

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...